Leggere Joyce
Ho pensato di pubblicare un breve brano ogni volta:  
- in un primo post solo in italiano nella traduzione del De Angelis nella XI edizione Medusa 1970 di Mondadori; 
- in un post successivo lo stesso brano in originale e annotato, a fronte; 
- infine in un terzo post lo stesso brano letto da me ad alta voce.
La lettura ad alta voce mi serve a non distrarmi e per giudicare se ho davvero capito. Ho postato la registrazione, pensando che potesse essere utile ad altri , oltre che a me riascoltare il già letto. 
Volevo uno strumento che mi aiutasse a tenere un diario di questa difficile lettura: poiché mi pare che il blog consenta l'apertura di almeno 100 pagine, penso di aprine una ogni volta ,che mi si presenta un nuovo argomento di classificazione. 
Per esempio: * elenco delle frasi non capite e per cui devo cercare informazioni; * elenco delle fonti consultate, * elenco dei personaggi.. * luoghi... * mie riflessioni, * opinioni e * letture d'autore 
o semplicemente quelle di chi vorrà condividere il blog
 
 
 
          
      
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nessun commento:
Posta un commento